Hôm
nay đọc một cuốn sách về ngôn ngữ học [1], bỗng
bắt gặp vài thí dụ rất là thú vị:
Nếu mọi cái ở đời mà vĩnh cửu, bền lâu
Thì chẳng đến lượt anh được sinh trên trái đất
Tôi biết hết mọi điều bí mật
Trong sách vở và thiên nhiên, trời đất...
Tiếc là tôi không biết một tý gì
Về chính tôi - cái điều nên biết nhất
Omar
Khayyám [2]
[1]
777 khái niệm ngôn ngữ học, Nguyễn Thiện Giáp, NXB Đại học quốc gia Hà Nội,
2010, tr.405, 406.
[2]
Nguyên văn: Omar Khayma, chắc là sai. Tra thêm mới biết được dịch giả là Thái Bá Tân và còn nhiều câu thơ hay nữa.